El morfema -hába tiene un amplio alcance semántico. En su oposición exclusiva con -hára ‘Nomina agentis’, indica todo lo que no es el agente, sino que rodea o involucra al evento en el cual este se encuentra, formando el nombre del lugar, modo, tiempo, finalidad, causa, etc., de la porción de la extralingüística vinculada al nombre que modifica. Por eso lo llamamos “Nomina Circunstantiae’. El dominio semántico tan extenso de -hába se desambigua en el contexto del habla, a veces con un significado ya normalizado como mbo’e-hába enseñar-Nom.Circ = lección/escuela, caru-hába comer-Nom.Cir. = comedor
T-eco T-eco-hába
3Abs-ser 3Abs-ser-Nom.Cir
‘ser, estado, vida’ ‘el lugar, tiempo, la manera, instrumento, etc, del ser’
· -hába también puede perder la sílaba final, convirtiéndose en -ha. Nótese que, por el mismo histórico, que aplicó en -hára y otras formas, se creó una homonimia que existe hasta hoy, GP. -ha1 ‘Nom.Ag’, -ha2 ‘Nom.Circ’.
· -há(ba) se sufija frecuentemente con -pe ‘Lugar/en’, dando -hápe
· -haba puede ser -ndába ante vocal nasal, aruȃ-ndába dignidad-Nom.Cir ‘gracia’.
· Echen un vistazo en Montoya sobre el alcance semántico de -hába
Se animan a dar una traducción? Aquí tienen las oraciones ya segmentadas y un vocabulario con el significado (básico) de los componentes léxicos y gramaticales. A ver qué sale.
Cuña-mȃe-hába
Cuña = mujer
Maȇ = vista
Mohȃ o-cuera-pota-hape
mohȃ/pohȃ = remedio
cuera =sanar
pota = deseo
Caábo-monoȏ-hába
Caábo = gramilla
Monoȏ = juntar
Abai-ete-hába
Abai = dificultad
Ete = auténtico
Taba-r-eco-r-eique-hába
Taba = pueblo
-eco = ser/estado
-eique = entrada
Comentarios
Publicar un comentario