Ir al contenido principal

nominalizadores tembi- y -pĭ(ra), participios

 

Un participio es una forma derivada de un verbo que puede funcionar en la oración como nombre. En español "pintar" tiene "pintado" como participio. En latín había participios activos y pasivos, los primeros ponían de relieve al Agente y los segundos al Paciente. Así de "amare" el participio activo es "amantis" (el amante, digamos) y el pasivo "amatus" (el amado).

En guaraní la formación de un participio a partir de un verbo transitivo se da con el prefijo tembi- y con el sufijo -pĭ(ra), diferenciándose ambos porque el primero tiene una referencia obligatoria al Agente y el segundo sólo presenta al Objeto sin indicación del Agente. Por eso llamamos participio "con Agente" (Part.Ag.) y al segundo participio a secas. En tembi- el Agente aparece expresado en el antecedente de la construcción (p.ej un pronombre inactivo con función posesiva) que indica el poseedor o el actor que actúa sobre el objeto de lo que era un verbo transitivo, así nominalizado, ej. 

che-r-embi-poru   

1Pos-Rel-Part.Ag-usar  

'lo que yo uso'/'mi instrumento/mi herramienta'. 

La expresión cherembiporu presenta el objeto del verbo poru "usar" en un nombre (poseído) que involucra al actor (como posesor). Nótese que la t- de t-embi cambia en r- pues este morfema cae dentro de la clase R, activando por lo tanto la felxión relacional, con h- para 3 persona h-embiporu 'su instrumento' gu- para 3 persona reflexiva gu-embiporu 'su propio instrumento', t- para la forma absoluta (sin relación) t-embiporu 'instrumento' y r- para todo lo demás que necesariamente se debe anteponer en el mismo sintagma. Por supuesto el antecedente no necesita ser pronominal: 

 

Cunumbuçu-r-embi-poru tetirȏ

muchacho-Rel-Part.Ag-usar vario

'los diversos instrumentos del muchacho'


Tembi- tiene una variante para entornos nasales, temi-, p.ej. che-r-emi-meȇ 'lo dado por mí' (meȇ = dar). La raíz pota (y algunas otras) presentan la variante prenasalizada al prefijarse temi-, ej: t-emi-mbota  1Inac-Part.Ag-querer 'lo querido por mí'/'mi voluntad'

El otro formador de participos es un sufijo, -pĭ, que en su forma más arcaica ocurre como -pĭra o pĭr. Sufijado a un verbo transitivo, presenta al Objeto que "participa" de la acción pero sin referencia al Agente: i-poru-pĭra 'lo usado'. Aquí el prefijo inactivo i- refiere al Objeto (ya consabido o expresado antes en un sintagma, por ejemplo quĭce "cuchillo"), y no hay referencia a un Agente.

-pĭ(ra) suele aparecer con las marcas de tiempo nominal que conocemos, -cué(ra) (GP kue), -rȃ(ma) y -rȃngue(ra), pero -cue(ra) 'pasado' se realiza aquí como -re(ra) 'pasado'. La lista completa es -re(ra) 'pasado', -rȃ(ma) 'futuro' y -rȃngue(ra) 'frustrativo'.

 

i-porabo-pĭ-rȃma    3Inac-elegir-Part.Pas-Fut 'los que van a ser elegidos'

i-yeheá-pĭ-re           3Inac-juntar-Part.Pas-Pas 'lo juntado (en el pasado)'

h-eraha-pĭ-rȃngue  3Inac-llevar-Part.Pas-Frus 'lo que iba a ser llevado (y finalmente no fue llevado)'


Aquí les dejo una explicación muy bonita de Restivo, Arte (1724), p. 99


Pregunta, cuáles de los ejemplos que da Restivo corresponden a tembi- y cuáles a -pĭ(ra)? Los dos de arriba o los dos de abajo?😄

A ver si pueden aplicar esta explicación a estos ejercicios que dejo en un link de abajo y postear dudas o preguntas cuando las tengan. Cuidado con las traducciones literales, posiblemente haya algún concepto ya lexicalizado (como "voluntad") en tal caso eso se puede determinar viendo con búsquedas de OCR las ocurrencias en los vocabularios...

Nota: como todo "nombre", los participios con tembi- también pueden llevar sufijadas las marcas de tiempo nominal, kue, rȃ y rȃngue

Nota2: para que no se gasten tanto con los diccionarios, abajo de cada ejercicio les dejo un vocabulario con el significado de los lexemas. Para los morfemas, con algunas excepciones, sí les pido que se ocupen de indagar en lo que ya hemos visto o en los diccionarios  😁 ... ah, y piensen en el Foro!!!


Ejercicios: descargar aquí


Comentarios

Entradas más populares de este blog

Mi pequeño diccionario personalizado de guaraní

 Hola. Un tema que deben tener en cuenta es que de a poco conoceremos más y más formas de la lengua, esto es palabras, que como bien saben pueden tener un significado lexical (remiten a enticdades, conceptos, procesos, eventos), instrumental (a funciones lingüísticas, p.ej. actualización, localización, etc. son los "morfemas"), o categorial (a categorías de la estructura del hablar, o partes de la oración, p.ej. nombre, verbo, etc.).  Mi consejo es que se vayan construyendo un diccionario personal de estas formas, especialmente de las palabras instrumentales y categoriales (cuyo número es siempre limitado en una lengua, a diferencia de las palabras lexicales que pueden ser miles). Este es un diccionario personalizado pues debe servirnos a nosotros para ubicarnos rápidamente en la selva de formas que ocurre cuando estamos frente al discurso, a manera de identificar rápidamente la cadena morfológica y formar las primeras hipótesis. Con esto iremos después a las gr...

Las partículas modales (y otras) del guaraní

La categoría de modo Junto con nociones como tiempo, aspecto, número, género, etc, el modo constituye un punto importante de la gramática de muchas lenguas naturales. En lo que respecta al modo, podemos definir esta categoría como la expresión gramatical del grado de compromiso del hablante frente a   la realidad que su enunciado describe. Este “compromiso” puede estar vinculado, con la dimensión epistémica, es decir, con los conocimientos o creencias de los hablantes, o con la dimensión deóntica, esto es, con el tipo de acción que el enunciado involucra, ya sea propia del hablante, o de los otros. Debe notarse que la modalidad epistémica incluye dos formas básicas de “compromiso” del hablante: éste puede estar basado en juicios (conocimientos, creencias, deducciones, involucrando básicamente la noción de necesidad) o bien en evidencias (sensoriales, o no, que involucran la especificación del tipo de pruebas o el tipo de fuentes de información que se poseen).   Antes de s...

Formación con mba'e- y con poro-

El guaraní cuenta con mba'e- y poro- como prefijos que combinados a un lexema (nominal o verbal) crean una palabra nueva que expresa un contenido más abstracto del nombre, o de sentido habitual en el verbo. t-açĭ 'dolor', mba'e-r-açĭ 'enfermedad, dolencia', mbo'e 'enseñar' > poro-mbo'e-hába 'lección'. (Noten en el primer ejemplo la flexión típica -r- en las palabras triformes o de clase R). (Noten en el segundo ejemplo el sufijo -hába , "Nomina Circunstantiae', indica el ambiente o instrumento de enseñar.  Entre mba'e- y poro- hay una oposición exclusiva por el contenido '-humano' (mba'e-) y '+humano' (poro-). Ambos prefijos pueden describirse como 'Pronombre de Objeto Genérico' (perdón por el chino básico, pero cumplen la función del objeto de la raíz a la que se unen, con un sentido genérico, habitual o abstracto). Pero se diferencian por ser uno objeto -humano, y el o...